Legal Translation
Legal Translation Services
Ziya Translation Istanbul legal translation office provides legal translation services for the documents you submit via e-mail not only from all cities of our country but also from every country in the world, including European countries. It provides high-quality official document translation services for many different law firms and lawyers in many different cities, as well as for official documents requested by the courts and government agencies.
It also assists individuals and institutions in many different European countries with the legal translation of official documents. You can contact Ziya Translation office, submit your documents and initiate all the necessary procedures. Once the documents reach the office, the customer is contacted within 5 minutes during working hours. If approved, the work begins and the translation of the given documents is delivered to the customer as soon as possible. Therefore, regardless of the city or country you are in, your documents sent via e-mail are translated very carefully by competent translators of Ziya Translation and, if requested, printed with wet signature and certified by a sworn translator stamp, and delivered to the customer within the requested time.
Legal translation is generally one of the most preferred translation fields in the language services industry. Ziya Legal Translation Office, which has developed high-quality legal translation services with its 7/24 service system at affordable costs, offers trusted and quality legal translation services to its clients with its legal translator team consisting of law graduates who are always ready to serve with their project coordinator team. Legal translation services are provided by the legal translator team in various languages such as English, German, Russian, French, and Arabic, with English being the primary language in legal translation.
Legal Translation Services
Ziya Translation Istanbul legal translation office provides legal translation services for the documents you submit via e-mail not only from all cities of our country but also from every country in the world, including European countries. It provides high-quality official document translation services for many different law firms and lawyers in many different cities, as well as for official documents requested by the courts and government agencies.
It also assists individuals and institutions in many different European countries with the legal translation of official documents. You can contact Ziya Translation office, submit your documents and initiate all the necessary procedures. Once the documents reach the office, the customer is contacted within 5 minutes during working hours. If approved, the work begins and the translation of the given documents is delivered to the customer as soon as possible. Therefore, regardless of the city or country you are in, your documents sent via e-mail are translated very carefully by competent translators of Ziya Translation and, if requested, printed with wet signature and certified by a sworn translator stamp, and delivered to the customer within the requested time.
Why Ziya Translation?
- 39 Years of Experience
- The Most Economical Prices
- Non-Disclosure Agreement for Translation whenever necessary
- Delivery on Time
- Shipment service to every location in Turkey (“Delivery in 3 hours” with courier service exclusive to Istanbul)
- Experienced, renowned certified and judiciary translators in every world language.
- Cross translation in every language (102 language and dialects)
Legal Translation Procedures
Documents with legal content are generally requested by official authorities. In addition, these authorities can be courts and prosecutors' offices, population directorates, marriage offices, immigration administrations, governorships, embassies and consulates, police departments, ministries in Turkey or Europe. Official institutions generally require all translations to be signed and stamped, and sometimes even require two copies. Some institutions also require documents to be prepared with notary approval. Some institutions request documents with only stamped, signed, and wet signatures without notary approval.
The important issue here is to know what the institutions want and to prepare the legal translations accordingly. With 39 years of experience, Ziya Translation is aware of what each institution requires in terms of legal documents, whether the translation process is performed by a sworn translator, and whether the document is stamped, signed, and sealed by a sworn translator. The only thing customers need to do in this regard is to provide the necessary document for translation and then present the document to the notary after the legal translation service is completed.
The Importance of Legal Translation
Legal language generally includes technical terms that are heavy and different from everyday use. Therefore, legal translation must be carried out by translators who have international legal terminology knowledge and education in the legal field. In this sense, the team at Ziya Translation Bureau consists of individuals who have carried out thousands of pages of legal translations with 39 years of experience. The company ensures that the translations of the documents provided by the customers have a 99% accuracy rate during the translation process, using the terminology created in their system.
If appropriate terminology or a style that provides coherence to the meaning is not used, there may be serious problems in the translations carried out. These problems lead to extra cost and time loss. Therefore, Ziya Translation takes its job seriously and provides legal translation services with sensitivity. If you want high sensitivity and meticulousness in your legal texts, you can choose Ziya Translation for Turkish-English legal translation services.
In addition to all of these services, the company also provides passport translation services and delivers error-free translations that are professionally and meticulously prepared to its customers.