resmi tercüme

Resmi evrakların hedef dilden kaynak dile çevirisi resmi belge çevirisi olarak adlandırır. Özel sektörden devlet kurumlarına kadar son derece geniş bir çerçevede ihtiyaç duyulan ve günlük işlerin belirli bir düzen içerisinde yapılmasını sağlayan yazılı metinler resmi evrak kapsamındadır. Resmi belge çevirisine konu olan evraklar arasında ticari sicil gazetesi, kimlik belgesi, sabıka kaydı, diploma vb belgeler bulunmaktadır.

Resmi evrak tercümelerinin yapılabilmesi için yalnızca dilin ve gramer yapısının bilinmesi yeterli değildir. Başarılı bir resmi evrak tercümesinden bahsedilebilmesi için aynı zamanda belgenin yazılmış olduğu dilin kullanılmakta olduğu ülkenin kültürünün, sosyal yaşantısının ve benzeri konuların da detaylı şekilde bilinmesi gerekir. Resmi evrak çevirilerinin titizlikle ve mümkün olan en kısa sürede tamamlanması dikkat edilmesi gereken en önemli konulardan biridir.

Resmi evraklar devlet kurumlarının yanı sıra özel sektördeki işlemlerde de kullanılabildiği için günlük işler noktasında belirleyici olabilen bu evrakların çevirisinin kısa bir sürede tamamlanması önemli bir nokta olarak karşımıza çıkmaktadır.