edebi tercüme

Edebi - Sanatsal tercüme, en titiz ve itinalı çalışma gerektiren tercüme türüdür. Edebi bir eseri başka dillere çevirmek sadece çevirmenlik değil aynı zamanda konuya ve sanatsal içeriğe hakimiyet gerektirir. Edebi tercüme, hikâye, roman, deneme, masal, şiir, makale gibi birçok alanda olmak üzere diğer çeviri türlerine nazaran daha geniş bir yelpazeye sahiptir. Edebi tercüme için ihtiyacınız olan, çevirdiğiniz imgelerin hedef dildeki okuyucuya da ulaşabilmesi için bu alanda uzman tercümanlarla çalışmaktır.

İşte tam da bu noktada Ziya Tercüme olarak ekibimizde bulunan profesyonel çevirmenler ile edebi-sanatsal alanda sizlere hizmet vermekten mutluluk duyarız.